That anthology I mentioned a few weeks ago has now been announced by the publisher:
The Rune Poems: A Reawakened Tradition
Edited by P.D. Brown and Michael Moynihan
Published by Arcana Europa / Gilded Books
It is now available for preorder at the publisher’s website. I have contributed the following three rune poems to this anthology:
- The Elder Fuþark
- A Tally of Staves
I proofread the whole thing for P.D. and Michael, so I have already seen first-hand how truly amazing this book is. My fellow contributors are a very august company to be printed with. The 15 contributors include writers, poets, musicians (including three lead singers in renowned neofolk bands), occultists, artists, and scholars (five PhDs, including myself).
Part 1 of the book includes the well-known traditional ancient rune poems (Old English, Old Icelandic, Old Norwegian, Abecedarium Nordmannicum) with excellent new translations by Dr. Michael Moynihan, with an abundance of helpful notes. There is also much new material on the little-known and little-studied Early Modern Swedish Rune Poem, complete with a translation.
Part 2 is where the magic is, with a collection of new modern rune poems that reawaken and continue the rune poem tradition. There are 19 written poems, 15 of which are written in English, with one poem each in German, Polish, French, and Old Saxon, all with English translations; plus 1 visual poem, consisting of 24 wood-burned images. I’ve seen the original 24 woodblocks of that visual poem, and while black and white photos ultimately cannot do it justice, I think this book treats us to the best possible black and white capture of it. The written poems are all profound, deep, and overflowing with the Mead of Inspiration.
The cover art of this fine volume is by Dawid Rudziński, who also made the above-mentioned visual poem and the stellar artwork that graces the covers of my Eagle’s Mead.
This is a must-have volume for anyone who seeks esoteric wisdom through either the Runes or the Mead of Poetry.