In addition to writing poetry in modern versions of the traditional Old Norse and Old English meters, I also study those meters from a scholarly perspective. This week, I’m going to the 48th International Congress on Medieval Studies, where I’ll be presenting a paper on the uses of the galdralag meter in the Old Norse poetic corpus. It is a condensed version of a longer paper that takes a broader look at historical galdralag. In the future, I may post the shorter paper here or on my academia.edu page, and I intended to seek publication for the longer, more comprehensive paper.
As a brief taste, here are the two introductory paragraphs of the shorter paper.
For a change of pace this time, I have a book list for you instead of a poem. These are some books that I would recommend to the modern would-be Asatru alliterative poet, with short commentary on each. Many have references to older languages such as Old Norse or Old English. This is generally unavoidable, as all the great exemplars of the form are in those languages.
1. Hollander, Lee M, trans. Old Norse Poems. London: Abela P, 2010.
2. —. The Poetic Edda. 2nd ed. Austin: U of Texas P, 1962.
Invaluable resources for the alliterative poet, as Hollander translates the old material into Modern English while retaining the original meters as he understood them. His language can be a bit archaic at times, and often sacrifices literal accuracy for the sake of the meter. But the latter is exactly why the alliterative poet should read them. He also includes a brief explanation of the meter in his Edda translation.
Last week, I posted the first drápa on this blog. Now seems as good a time as any for some commentary on the different sorts of poems I have been posting and will be posting on this blog. These can be distinguished by their type and purpose.